terça-feira, 19 de agosto de 2014

#Vergonha

Céééééus.

Esses dias me perguntaram como que eu tenho coragem de traduzir mangá yaoi no trabalho e se eu não tenho medo de ser pego.

Confesso que não me importo muito mesmo. Traduzo quietinho, no meu canto, sozinho na mesa. Digo que estou respondendo uns e-mails pessoais e peço que meus colegas me avisem se precisarem usar o computador para algo mais sério. Nunca tive problemas!

O foda é que nesse instante estou na biblioteca da Universidade em que estudei, matando um tempo para o grupo de estudos que eu ainda faço parte. Eu resolvi dar uma traduzida em Samejima-kun to Sasahara-kun, que está parado há muito tempo, mas... Não tem como, com uma pessoa sentada de cada lado meu.

Eles estão compenetrados nas suas próprias coisas, eu sei, mas que vergonha que seria se eles olhassem para o meu monitor. Ainda mais que os dois últimos de Samejima-kun são beeem explícitos e pervertidos.

Nah, vou deixar para traduzir em outro momento. Samejima-kun vai ter de esperar, porque eu não terei coragem de traduzí-lo em público.

Agora, Yuugure no Machi é uma história diferente. Pena que esse computador-carroça da Universidade não tem 7zip ou Winrar, então não consigo deszipar o arquivo.

Bem... Deixamos para outro dia!

(Sim, eu fiquei constrangido ao ponto de ter de vir até aqui falar sobre meu constrangimento para me acalmar um pouco).